名句大全
最新收录
- 乞食原文翻译 《 陶渊明 》
- 咏贫士·其一原文翻译 《 陶渊明 》
- 命子原文翻译 《 陶渊明 》
- 哭顾五子朋 其四原文 《 郑孝胥 》
- 有怀鮀浦诸乡朋五首 《 翁万达 》
- 孟夏泛方湖得同字原文 《 刘克庄 》
- 官源五景为洪侍御峻之 《 湛若水 》
- 与吴迪吉刘夷季饶次守 《 洪朋 》
- 绝句五首 其五原文翻 《 洪朋 》
- 绝句五首 其四原文翻 《 洪朋 》
心似海,情似花,一片痴心可曾错付了谁?是谁,在耳畔浅吟低唱;是谁,海誓山盟。滔滔汹涌,心仿佛回到了那一年,你我手捧花瓣相依相偎,漫步在这条幽幽古道上,而如今年华不在,梦幻泡影,如雾亦如电,有情一生终不悔,有情处处皆风景,美在瞬间。
现代好文
当尘世未醒,花未败,藤未枯,石未烂。我曾与你以桃花为盟,枯草为冠,为你一诺磐石。秋风似比去年凉,痴子相思一夜长。昔日曾为宾上客,几时能作轿前郎。我乘赏月盟天誓,你借观潮诉水肠。写罢此书无寄处,且凭流云向南乡。
现代好文
深深的话我们浅浅的说,长长的路我们慢慢的走。
现代好文
悲伤的秋千总有微风陪伴,孤寂的夜,总有繁星点点,蓦然回首,而你却不在我身边。
现代好文
不是路已走到尽头,而是该转弯了。
现代好文
《咏贫士·其一原文翻译》
万族各有托,孤云独无依。暧暧空中灭,何时见馀晖。朝霞开宿雾,众鸟相与飞。迟迟出林翮,未夕复来归。量力守故辙,岂不寒与饥?知音苟不存,已矣何所悲。
译文注释
译文及注释译文
万物皆有所依托,唯有空中那一抹孤云没有依存。
在昏昏冥色中渐渐飘向不可知的远方,何时才能见到它的残光余辉呢?
朝霞驱散夜间迷雾,鸟儿们全都匆匆结伴飞。
只有孤鸟慢慢飞出树林,太阳还未西落就又飞回来。
尽力坚守前人安守贫贱之道,哪里不知这种生活免不了饥寒交煎的困苦?
旧友零落,世无知音,在贫困中终此一生也没有什么可悲伤的了!
创作背景
赏析
这组诗大约作于晋、宋易代之交,是陶渊明晚年的咏怀之作。这些诗歌通过对古代贫士的歌咏,表现了诗人安贫守志、不慕名利的情怀。
写赏析

