名句推荐
最新收录
- 生查子·年年玉镜台原 《 朱淑真 》
- 生查子原文翻译 《 韩玉 》
- 生查子·冬日怀韩夫人 《 王微(明代) 》
- 生查子 夏日 强村丛书 《 韩奕 》
- 鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉 《 晏几道 》
- 鹧鸪天·小令尊前见玉 《 晏几道 》
- 鹧鸪天·雪照山城玉指 《 刘著 》
- 别宋郡丞师朱 其二原 《 陈克侯 》
- 别宋郡丞师朱 其一原 《 陈克侯 》
- 别金华朱丞原文翻译 《 邓深 》
昨夜雨,碎成冰,声声脆脆残梦中。寒如飞绪,冷若冰风,经年又过几人懂?罢罢罢!惊起寒凉意,丝丝入被中。今日心,幻成风,飘飘荡荡夜空中。一蓑烟雨,几许愁绪,哪有明月寄相思。难难难!何时归故里,摘得红豆去。
现代好文
在任何传说中,友情永远以无暇而美丽的姿态根生在青春的土壤上,迎风摇曳她们美好的叶瓣。女孩子们将友情具象为结伴成行、同喜同悲、片刻不离等等亲密的举动,好像生来就是双生花那样地相互依靠。
现代好文
自己可以处理的事情,不管再小请不要打扰别人。每个人都有自己的生活,不要随便和别人的生活产生交集
现代好文
纵使我难过的时候你没有能够在我身边安慰我,我还是可以记得你看我难过的时候脸上心痛和哀伤的表情。
现代好文
你眼里有星河闪烁值得我半生蹉跎。
现代好文
《生查子·年年玉镜台原文翻译》
年年玉镜台,梅蕊宫妆困。今岁未还家,怕见江南信。酒从别后疏,泪向愁中尽。遥想楚云深,人远天涯近。
译文注释
译文注释长年累月对着玉境妆台,都是把自己打扮成时髦的梅花宫妆,已经厌倦得毫无兴趣了。至今还不见心上人回来,极想收到他的书信,又怕那信里报告他在外遇到不测的消息。自从和他分别以后,我酒也少喝了,而在秋思中流尽了眼泪。我朝朝暮暮都挂念着羁旅在江南的心上人,他去的地方可比“天涯”还要遥啊!

