手机访问:m.yangbaojie.com 取消固定
首页 > 诗词 > 宋朝 >  癸丑春分后雪原文翻译

《癸丑春分后雪原文翻译》

字体大小:超小 超大
年代: 宋代 作者: 苏轼
雪入春分省见稀,半开桃李不胜威。应惭落地梅花识,却作漫天柳絮飞。不分东君专节物,故将新巧发阴机。从今造物尤难料,更暖须留御腊衣。
分类标签:苏轼 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文及注释

译文
过了春分后下雪回省来确实少见,半开的桃花也经受不起雪的威力。
桃花应该惭愧自己见识短浅,只能化作柳絮随风而飞。
捉摸不定的东方之神本来就是如此,还又巧发阴谋暗设机关摧残桃花。
从今老天爷操纵的阴晴冷暖也难以预料,即使在已经暖和的时候也要准备御寒衣物。

创作背景

创作背景

  宋神宗赵顼熙宁六年(1073)春分(3月14日)后的一场雪,时苏轼左迁杭州通判。




写赏析

您的昵称: 验证码:


苏轼简介

苏轼共收录3459首,包括:《念奴娇 赤壁怀古》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《水调歌头·明月几时有》、《水调歌头·安石在东海》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》...