最新收录
- 孟氏原文翻译 《 杜甫 》
- 留别贾严二阁老两院补 《 杜甫 》
- 阙题原文翻译 《 杜甫 》
- 陪王汉州留杜绵州泛房 《 杜甫 》
- 奉同郭给事汤东灵湫作 《 杜甫 》
- 盐井原文翻译 《 杜甫 》
- 严公厅宴,同咏蜀道画图 《 杜甫 》
- 暮登四安寺钟楼寄裴十 《 杜甫 》
- 泥功山原文翻译 《 杜甫 》
- 和敏中洛下即事原文翻 《 白居易 》
古楼里,相思女,谁的琵琶语。断了声弦,苦了谁的情。 夕阳下,断桥边,谁的弱瘦影。枯比黄花,悲了谁的思。
现代好文
时光洗尽了铅华,岁月望穿了往事,光阴嶙峋了寸骨,一别经年,将经年的浓情悄掩于季节深处,唯望挥别后,莫成陌路。花约成诗,肥了相思,瘦了闲情,将朵朵沉香酿成情深深几许的别赋,醉卧碧芜,自此,再无牵念,再无动容。
现代好文
傻傻地想,痴痴地笑,呆呆地等。总有那么一个人,让你失去理智。
现代好文
初次的相见,你便是我无法抹去的思念;命运捉弄,你我擦肩而过。纵使有缘无份,我依然是你忠实的朋友,衷心祝福你!
现代好文
在图书馆扒着睡觉的时候流口水,就象晚年石钟乳一样。
现代好文
《子夜四时歌·秋风入窗里原文翻译》
秋风入窗里,罗帐起飘飏。仰头看明月,寄情千里光。
译文注释
译文注释秋风从窗子吹进屋子来,窗帘随着风飘了起来,皎洁的月光洒满闺房,唤起了思妇柔柔的情怀。仰头看着当头的浩然明月,想起了出征在外的亲人,心中充满了无奈与忧伤,多么希望这皎洁的月光能把心中融融的相思之情寄给远在他乡的亲人。
创作背景
赏析
诗的第一句“秋风入窗里”,以朴素本色的口语,写出日常生活极为平常的景象。“秋风”这一意象所特具的萧瑟感和时序易迁,给思妇带来的感触是不难想见的。尤其是“入窗里”三个字,仿佛将秋风那股萧瑟寒凉之气也带入了室内,弥漫于整个闺房。虽未明写思妇的感触,但由此引起的凄寂感固可意合。紧接着第二句,仿佛又只是写极平常的风起帐飘的景象。但罗帐的意象本与夫妻爱情生活密切相关,罗帐飘扬的动象,往往更具有这方面的暗示。可是,如今当秋风入窗、罗帐飘扬之时,这个室内却显得分外空寂,往日双方深情蜜意、鱼水谐和的象征物——罗帐,由于人在千里之外,此刻竟成为触景生悲的媒介物了。这就自然引出了三、四二句。
写赏析
佚名简介
共收录2341首,包括:《绍兴以后祀五方帝六十首》、《绍兴以后祀五方帝六十首》、《绍兴以后祀五方帝六十首》、《绍兴以后祀五方帝六十首》、《绍兴以后祀五方帝六十首》、《绍兴以后祀五方帝六十首》、《绍兴以后祀五方帝六十首》、《绍兴以后祀五方帝六十首》、《绍兴以后祀五方帝六十首》、《绍兴以后祀五方帝六十首》...

